— Ну, и к чему это? — спросила Скалли, чтобы позлить товарища.

— К тому, что произошла эта история около Атлантик-сити. В двух с половиной милях. Вот, посмотри! — Молдер сунул ей в руки пачку листов и стал надевать пиджак.

Скалли профессионально, по диагонали просмотрела предложенное.

— Ну и что? Шедевр провинциального газетчика, заключение о человеческой природе убитого, официальное резюме полиции… Не вижу ничего загадочного, хотя случай и не из тех, что происходят каждый день.

Молдер кивнул, похоже, даже не услышав сказанного.

— Нам нужно самим осмотреть тело и побеседовать с очевидцами. Ехать тут не особенно далеко.

Скалли пожала плечами и взяла сумочку. Всякий раз в начале расследования ее раздражал неуемный энтузиазм товарища.

Когда они шли по коридору, Молдер сказал:

— И такие вещи происходят в совершенно обжитой местности. Как много еще мы не знаем! Я где-то читал, что в некоторых районах Канады регулярно видят «лесных людей»…

— Когда местные лесорубы выпьют неразбавленного виски, — закончила за него Скалли. — Это же сказка, элемент фольклора. Каждый раз удивляюсь: неужели в твоем возрасте ты все еще веришь в сказки, Молдер?

Молдер остановился и, повернувшись, жестко отчеканил:

— Да, верю. Но зато не верю в такие совпадения. И потому уверен в одном: кто-то или что-то в Джерси сильно проголодалось, — и зашагал так быстро, что Скалли с трудом его догнала.

Один из сотрудников, услышав эту фразу, наклонился к товарищу и с улыбкой произнес:

— Кажется, Призрак опять сел на любимого конька и понесся куда-то, как будто у него под седалищем горит.



7 из 57